Follow Us

뉴스레터 구독하기

No Result
View All Result
Tuesday, May 13, 2025
  • 기사제보
  • 회사소개
Newswave25 | 뉴스웨이브25 신문사
  • 뉴스
    • 로컬
    • 미국 / 국제
    • 한국 / 연예 / 스포츠
  • 교육
    • 뉴스피드
    • 학원찾기
  • 경제
    • 비즈
    • 부동산
    • 자동차
    • 보험
  • 종교
    • 교회소식
    • 선교지
    • 인터뷰
  • 영상
    • 인터뷰
    • 뉴스룸
    • 정보방
  • 라이프
    • 건강
    • 문화
    • 여행
    • 푸드
  • 오피니언
    • 칼럼
    • 독자마당
    • 인물
  • 뉴스
    • 로컬
    • 미국 / 국제
    • 한국 / 연예 / 스포츠
  • 교육
    • 뉴스피드
    • 학원찾기
  • 경제
    • 비즈
    • 부동산
    • 자동차
    • 보험
  • 종교
    • 교회소식
    • 선교지
    • 인터뷰
  • 영상
    • 인터뷰
    • 뉴스룸
    • 정보방
  • 라이프
    • 건강
    • 문화
    • 여행
    • 푸드
  • 오피니언
    • 칼럼
    • 독자마당
    • 인물
Newswave25 | 뉴스웨이브25 신문사
No Result
View All Result
  • 홈
  • 뉴스
  • 로컬
  • 미국 | 국제
  • 한국 | 연예 | 스포츠
  • 교육
  • 뉴스피드
  • 학원찾기
  • 경제
  • 비즈
  • 부동산
  • 자동차
  • 보험
  • 종교
  • 교회소식
  • 선교지
  • 영상인터뷰
  • 인터뷰
  • 뉴스룸
  • 정보방
  • 영상
  • 라이프
  • 건강
  • 문화
  • 여행
  • 푸드
  • 오피니언
  • 칼럼
  • 독자마당
  • 인물
Home 문화

채식주의자 번역가, ‘전쟁인데 무슨 잔치’ 한강발언 SNS에 공유

by Newswave25
October 14, 2024
in 문화
Reading Time: 1 min read

세계무대 알린 주역 데버라 스미스 노벨문학상 발표 후 외부 노출 없이 ‘조용한 행보’

SNS에 글 게재 왜?…한강 취지 공감, 본인도 반응 자제 뜻 우회 시사 관측

노벨문학상을 수상한 한강의 작품을 세계에 알린 주역으로 꼽히는 영국인 번역가 데버라 스미스(36)가 13일 기자회견을 하지 않겠다는 한강의 발언을 자신의 소셜미디어(SNS)에 올렸다.

지난 10일 한강이 한국인 최초로 노벨문학상을 수상한 지 사흘 만이다. 한강의 이러한 취지에 공감하며, 본인도 당장은 외부에 나서지는 않겠다는 뜻을 우회적으로 내비친 것 아니냐는 해석이 나온다.

스미스는 이날 자신의 엑스(X·옛 트위터)에 한국 영자지 코리아타임스의 영문 기사를 공유하면서 기사 속 일부 문장을 별다른 부연 없이 인용했다. 자신의 생각을 따로 보태지는 않았다.

스미스가 인용한 문장은 “전쟁이 치열해서 사람들이 날마다 주검이 실려 나가는데 무슨 잔치를 하겠느냐”, “이 비극적인 일들을 보면서 즐기지 말아 달라”, “스웨덴 한림원에서 상을 준 것은 즐기란 게 아니라 더 냉철해지라는 것이다” 등 세 문장이다.

이는 앞서 한강의 부친인 소설가 한승원이 지난 11일 기자회견을 하지 않겠다는 딸 한강의 뜻을 전하면서 기자들에게 한 말이다.

스미스는 ‘채식주의자’를 번역해 2016년 영국의 권위 있는 문학상 인터내셔널 부커상을 공동 수상한 번역가로, 한강의 작품을 세계 무대에 알린 일등공신이다.

독학으로 한국어를 배우기 시작해 런던대 동양 아프리카대(SOAS)에서 한국학 석·박사 과정을 밟았고 영국에서 ‘채식주의자’의 매력을 먼저 알아보고 알리는 데 앞장 선 터라 한강의 노벨문학상 수상으로 그의 ‘입’에도 세간의 시선이 쏠리고 있다.

스미스는 앞서 한강의 ‘작별하지 않는다’를 이예원과 공동 번역한 번역가 페이지 모리스가 지난 11일 올린 게시물을 리트윗(재공유) 하기도 했다.

스미스가 리트윗 한 모리스의 글은 “노벨 문학상에 대한 대화의 전면에 번역가를 내세워 준 언론인들에 감사한다”며 “하지만 번역가들에게 연락할 때 기본적 공감과 존중을 해주시기를 부탁드린다”는 내용이다.

한강의 노벨문학상 수상 후 스미스는 따로 반응을 내놓지 않은 채 별다른 외부 노출 없이 ‘조용한 행보’를 보여왔다.

다만 그가 공동 설립한 아시아·아프리카 문학 특화 출판사 틸티드 액시스 프레스는 낭보가 전해지자 “한강의 수상을 축하한다”며 “또한 우리는 영어권에 그의 작품을 가져온 번역가 데버라 스미스와 이예원에게도 찬사를 보내고 싶다”고 밝혔다.

이어 “이번 수상은 번역 문학과 독립 출판에 대한 거대한 승리”라며 “노벨상에 관한 친절한 말씀들에 감사한다”고 말했다.

Tags: 데버라번역가스미스한강
ShareTweet
Newswave25

Newswave25

Related Posts

문화

정명훈, ‘247년 역사상 아시아 최초’ 伊 라 스칼라 음악감독

May 12, 2025
문화

‘수감’ 조국 전대표 조명한 다큐멘터리 영화 14일 개봉

May 12, 2025
문화

NYT·로이터·쉬브스테드…전 세계 뉴스룸의 AI 실험

May 11, 2025
문화

제네시스, 뉴욕서 귀네스 팰트로와 ‘한국의 숲’ 협업 전시

May 11, 2025
독자마당

[책소개]밥을 지어요

May 9, 2025
문화

미국 여행, 유학생 비자 취소·전자기기 수색 10배 증가

May 8, 2025
https://youtu.be/EbOIi5iUZ2Y?si=CJaUvesrbSt6t-TF

Wave25tv

Currently Playing

디스크 원리부터 알고나면 예방하기 쉬워집니다

디스크 원리부터 알고나면 예방하기 쉬워집니다

영상

FHA융자, 나도 될 수 있을까? 25년 5월 이후 바뀔 변화는?

영상

[현장취재] 미주 한인은행의 선두주자 한미은행, WKBC 홍보

영상

[현장취재] 세계로 도약하는 K-기업들, WKBC 전시회 현장 속으로!

영상

세계한인비즈니스대회 홍보대사 정태우 “한상경제권으로 도약”

영상

뉴스레터 구독하기

  • 기사제보
  • 회사소개

© 2021 Newswave25 무단전재, 재배포 및 이용 (AI 학습 포함) 금지 - empowered by ApplaSo Software Company.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • 뉴스
    • 로컬
    • 미국 / 국제
    • 한국 / 연예 / 스포츠
  • 교육
    • 뉴스피드
    • 학원찾기
  • 경제
    • 비즈
    • 부동산
    • 자동차
    • 보험
  • 종교
    • 교회소식
    • 선교지
    • 인터뷰
  • 영상
    • 인터뷰
    • 뉴스룸
    • 정보방
  • 라이프
    • 건강
    • 문화
    • 여행
    • 푸드
  • 오피니언
    • 칼럼
    • 독자마당
    • 인물

© 2021 Newswave25 무단전재, 재배포 및 이용 (AI 학습 포함) 금지 - empowered by ApplaSo Software Company.

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
-
00:00
00:00

Queue

Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00